Viva La Vida

I used to rule the world 
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone 
Sweep the streets I used to own 

I used to roll the dice 
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing: 
"Now the old king is dead! Long live the king!" 

One minute I held the key 
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand 
Upon pillars of salt and pillars of sand 

I hear Jerusalem bells a ringing 
Roman Cavalry choirs are singing 
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field 

For some reason I can't explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world


It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become 

Revolutionaries wait 
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king? 

I hear Jerusalem bells a ringing 
Roman Cavalry choirs are singing 
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field 

For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name, never an honest word
That was when I ruled the world




난 한때 세상을 지배했었지
내 한마디에 바다가 들썩이곤 했었지
하지만 이제 난 아침에 홀로 거리를 청소하고는 해
한때 내것이었던 거리를 청소하는거지

난 한때 주사위를 굴리곤 했지
내 적들의 눈속에 비친 공포를 느끼면서
군중의 노래를 잘 들어봐:
"옛 왕이 죽었다! 폐하 만세!"

한때 난 열쇠를 쥐고 있었고
바로 다음순간에 벽들은 나를 가둬버렸지
그리고 난 알아버렸지, 내 성은
모래와 소금의 기둥에 지탱되고 있다는걸

내 귀엔 예루살렘의 종소리가 들리고
로마 기병대 악단의 노랫소리도 들려
나의 거울이 되어주오, 나의 검과 나의 방패
그리고 낮선 땅에 있는 나의 선교자들이어

난 왠지 모르게 설명할수가 없어
그곳에 다다르면 절대, 절대로 진실된 말같은건 없어
내가 세상을 지배했을때 말이지
사악하고 난폭한 바람이었어


내가 들어갈수 있게 문을 부숴준건
부서진 창문들과 북소리들
사람들은 나의 변한 모습을 믿기 힘들어했지
혁명가들은 기다리고 있지

은쟁반 위에 올려진 내 머리를
난 그저 외로운 줄에 달린 꼭두각시인걸
그 누가 왕이 되고 싶어할까?

내 귀엔 예루살렘의 종소리가 들리고
로마 기병대 악단의 노랫소리도 들려
나의 거울이 되어주오, 나의 검과 나의 방패
그리고 낮선 땅에 있는 나의 선교자들이어

난 왠지 모르게 설명할수가 없어
난 성 베드로가 내 이름은 부르지 않을거란걸 알아
내가 세상을 지배했을때 말이지


가사,번역 출처 : http://delacroix.egloos.com/4400642
Posted by sbahn


티스토리 툴바